Serviços

Conheça um pouco mais sobre nossos serviços e seus diferenciais.

Tradução e Legendagem

A Drei Marc desempenha papel relevante no segmento de customização ao atender exibidores, programadoras, operadoras, produtoras independentes, bem como empresas do mercado corporativo nacionais e internacionais.

Investimentos constantes no aperfeiçoamento de seus recursos humanos e tecnológicos garantem resultados de qualidade incomparável, com a mais apurada tradução ou versão em qualquer idioma, em qualquer formato e sempre com menor turnaround.

Filmes, séries, documentários e demais conteúdos de abordagem exclusivamente técnica ou científica têm a garantia da mais absoluta fidelidade, resultante da atuação de consultores especializados em diferentes áreas.

Oferecendo atendimento personalizado e uma eficaz estrutura administrativa, a Drei Marc possui entre seus profissionais plantonistas aptos a resolver, em tempo real, situações de emergência ou qualquer imprevisto de seus clientes. Com mais de 120.000 mil horas de legendagem, dublagem, closed captions, audiodescrição e Libras, é também pioneira na estruturação do setor específico de Controle de Qualidade.

Dublagem

Dublagem, um caminho natural

Com a reconhecida liderança no segmento de legendagem, em 2010, a Drei Marc iniciou sua atuação no setor de Dublagem, atendendo a crescente demanda e a constante solicitação de seus clientes e pelo mercado em geral por esta prestação de serviço. Hoje, com seus 3 modernos estúdios, em uma área total de 70  metros quadrados, concebidos dentro dos mais altos padrões técnicos e acústicos, vem realizando, além de Dublagem, os serviços de Mixagem 5.1 / 2.0, Audiodescrição, Locução, Narração, Voice Over e Produção de M&E.

Fidelidade ao conteúdo original

Sempre atenta ao segmento, a Drei Marc criou em seu Departamento de Dublagem, o setor de controle de qualidade de conteúdo com o objetivo de aprimorar as traduções para Dublagem, elevando ainda mais o grau de fidelidade ao conteúdo da obra original. Com essas ações, a Drei Marc proporciona aos exibidores um produto final diferenciado, dublado na íntegra, sem as tradicionais lacunas percebidas pelo público, sempre que o idioma original foge dos tradicionais e predominantes ou mesmo aqueles conhecidos como idiomas “exóticos”, até então ignorados no segmento de Dublagem. Na Drei Marc, não importa o idioma, tudo é traduzido e dublado ou mesmo, em casos especiais, legendado. Nenhuma informação é perdida.

Tal como feito na Legendagem, a Drei Marc oferece ao cliente final, dublagem em todos os formatos, bem como nos mais variados idiomas, tudo isso aliado a um atendimento personalizado. Através de um sofisticado sistema automatizado, o cliente tem acesso remoto e pode acompanhar, via web e em tempo real, o status de cada projeto. Mais uma inovação da Drei Marc que conta com eficaz estrutura administrativa e plantonistas aptos a resolver situações de emergência ou qualquer necessidade de seus clientes.

Em curto prazo, a Drei Marc passou a atender clientes no Brasil e exterior, dublando e/ou narrando filmes de longa-metragem, documentários, séries, desenhos, institucionais, sempre sintonizada com as principais necessidades de seus clientes, especialmente, no que concerne ao conjunto preço, prazo, qualidade, além do reconhecido atendimento personalizado.

Closed Captions

Permanentemente voltada para a informação, a educação e o entretenimento, e engajada no processo de aperfeiçoamento e ampliação da oferta de programação, a Drei Marc foi precursora da implantação do recurso na TV por assinatura, no ano de 2003, com a disponibilização de Closed Captions no programa Rubens Ewald Filho – um projeto em parceria com a Rede Telecine. Com base em sua vasta experiência no mercado de legendagem, a Drei Marc passou a direcionar sua estrutura para atender esta importante demanda da indústria audiovisual, hoje presente na grade da maioria das emissoras de TV aberta e fechada.

O Closed Captions com padrão Drei Marc, rigorosamente em conformidade com a ABNT, perfaz um total de mais de 5000 obras trabalhadas na Drei Marc. A incorporação deste recurso nas grades dos exibidores, representa uma notável ação de responsabilidade social, proporcionando informação educação e entretenimento aos deficientes auditivos.

Libras

Trabalhando com foco na oferta de recursos de acessibilidade audiovisual, a Drei Marc realiza a inclusão da Linguagem Brasileira de Sinais – LIBRAS em qualquer obra audiovisual, sempre em sintonia com a as normas estabelecidas pela ABNT. A inclusão de Libras em programas de TV, telejornais, filmes, séries, desenhos, documentários ou qualquer obra audiovisual, é mais uma importante ferramenta de inclusão social que integra, cada vez mais, essa importante parcela da população brasileira. Para isso a Drei Marc conta com profissionais especializados e com ampla experiência na comunicação entre portadores de deficiência auditiva.

Produção

A Drei Marc realiza com excelência todas as etapas de uma obra audiovisual: pesquisa, roteiro, produção, captação de imagens, finalização, sonorização e pós-produção. Para isso, conta com equipe experiente, altamente qualificada, além de modernas ilhas de edição operando conteúdos SD e HD com sofisticados recursos, composição multilayers, computação gráfica para modelagem, animação em 3D, bem como sofisticada central de sonorização e mixagem. Os resultados das produções Drei Marc são invariavelmente obras únicas, criativas, de altíssima qualidade, orientadas para os objetivos específicos de cada cliente.

Customização

A Drei Marc realiza serviços de customização com base em qualquer idioma estrangeiro tendo o idioma português como produto final, ou de maneira inversa, migrando o conteúdo nacional para qualquer outro idioma. As obras são adaptadas com o objetivo de preservar a identidade visual do conteúdo original, em todas as suas particularidades: vinhetas, narrações, gráficos e outros informativos gerais. Sejam peças promocionais, institucionais, documentários, longas-metragens, séries, comerciais ou qualquer obra audiovisual.

Finalização

PÓS-PRODUÇÃO
Nos formatos:

  • Betacam Analógico e Digital
  • HDV
  • Mini-DV
  • DVCAM
  • IMX
  • XDCAM HD
  • HDCAM

DOLBY E

  • Codificação 5.1 ou até 8 canais

PULLDOWN 2-3

  • 1080/23.98PsF para 59.94i
  • 1080/24PsF para 60i
  • 1080/59.94i para 720/59.94P
  • 1080/50i para 720/50P

DOWN CONVERSION

  • 1080i HD para SD LETTERBOX 16:9
  • 1080i HD para ANAMÓRFICO 16:9

UP CONVERSION

  • SD LETTERBOX 16:9 PARA 1080i
  • SD ANAMÓRFICO 16:9 PARA 1080i